Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image
Scroll to top

Top

No Comments

[Anime] Petición para que ”DBZ: Batalla de los Dioses” llegue a España con el doblaje original en castellano

[Anime] Petición para que ”DBZ: Batalla de los Dioses” llegue a España con el doblaje original en castellano

La última película de animación de Goku aún no ha llegado a España ni se han anunciado planes para su publicación.

El estreno de Dragon Ball Z Battle of Gods en los cines japoneses ha sido un verdadero éxito, tras el que ha venido la correspondiente edición en DVD y Blu-Ray, así como su licencia para países como Chile,Perú o Mexico. Sin embargo, la última aventura de Goku aún no ha sido anunciada para España, ni en formato doméstico ni mucho menos en cines.

Se espera que la pelicula llegue tarde o temprano al mercado español en DVD o en Blu-Ray, pero el aterrizaje de la pelicula en los cines españoles es mucho mas dificil puesto que ninguna película anterior de Dragon Ball Z ha sido estrenada en los cines, sino que directamente se vendía la version de DVD/Blu-Ray. Aún así, un grupo de fans ha iniciado una campaña en Change.org (una plataforma desde la que cualquiera puede lanzar peticiones para que reciban el apoyo de otros usuarios) mediante la que buscan convencer a la distribuidora Twentieth Century Fox para que haga posible el estreno de Dragon Ball Z Battle of Gods en cines. No sólo eso, también solicitan que la película sea doblada al castellano por los mismos actores que prestaron su voz a la serie años atrás: Alberto Hidalgo como Vegeta, Nonia de la Gala como Bulma, Ana Cremades como Goten…

Por su parte, muchos de esos actores del doblaje original se dieron a conocer al público gracias a Dragon Ball, pero ahora se dedican a doblajes diferentes o a otras profesiones. Por ejemplo, Ana Cremades (voz de Goku niño, Gohan niño o Goten) es profesora, mientras que José Antonio Gavira (voz de Goku adulto durante varios episodios) es presentador de televisión. Más curioso es el caso de Mariano Peña, que fue la voz de Mutenroshi todos estos años… Y ahora interpreta a Mauricio Colmenero en la serie de Telecinco Aída. Todos ellos reconocen guardar mucho cariño a los años que pasaron doblando esta serie y, aunque ya no se dedican a ella, algunos de ellos estarían dispuestos a hacer una excepción y volver a ponerse en la garganta de estos héroes.

Mientras tanto, la petición de firmas ha conseguido su objetivo de llegar a las 1.000 firmas y ahora lo han aumentado a las 1.500 firmas de las cuales, ya llevan 1.205 firmas. Así si sois español o residente en España y quereis ver la película en castellano no dudar en apoyar y firmar la petición.

FUENTE